”Muuan eukko kierähti kohtuuttomassa
uteliaisuudessaan ikkunasta, putosi ja läsähti katuun.
Ikkunasta
kurottautui toinen eukko ja alkoi katsella pudonnutta, mutta
kohtuuttomassa uteliaisuudessaan hänkin kierähti
ikkunasta, putosi ja läsähti katuun.
Sitten ikkunasta
kierähti kolmas eukko, sitten neljäs ja viides.
Kun
kuudes eukko oli pudonnut ikkunasta, kyllästyin katselemaan ja
lähdin
Maltsevskin torille, missä sokea mies oli kuulemma saanut lahjaksi
villasaalin.”
Tämä tapahtui Leningradissa
ja tapauksesta kirjoitti oheisen raportin kirjailija Daniil
Harms.
Kun NKVD sai käsiinsä jonkin painotuotteen, jossa tämä oli julkaistu,
kirjailija pidätettiin ja Harms pantiin putkaan, sillä tällaiset
jutut
eivät edistäneet sosialistista realismia eikä
neuvostokasvatusta.
Sitten kunnon kansalainen toi KGB:lle toisen Harmsin
kertomuksen: ”Orlov
söi kerran liikaa survottuja herneitä ja kuoli. Kuultuaan tästä
myös Krylov kuoli. Spiridonov kuoli muuten vain. Spiridonovin vaimo
putosi penkiltä ja kuoli hänkin. Spiridonovin lapset hukkuivat
lampeen. Spiridonovin isoäiti alkoi ryypiskellä ja lähti
matkoihinsa. Mihailov lakkasi kampaamasta hiuksiaan ja sai rupia
päähänsä. Kruglov piirsi naisen, jolla oli ruoska kädessä, ja
menetti järkensä. Perehrestov sai sähkeitse 400 ruplaa ja rupesi
niin koppavaksi, että sai potkut töistä.
Hyvät ihmiset
eivät osaa pitää asioitaan oikeilla raiteilla.”
KGB
toimitti tämän kirjoituksen NKP:n politbyroohon ja pani mukaan
lapun, että kirjoittaja on hullu, ei ole syytä antaa olla vapaalla
jalalla. Stalin
oli
samaa mieltä, joten Harms karkotettiin kahdeksi vuodeksi Kurskiin. En tiedä, näinkö tapahtui, mutta jotain kuitenkin. Kurskista päästyään Harms
jatkoi edelleen
samankaltaisten
juttujen kirjoittamista ja
NKP:n
keskuskomitea
passitti
hänet Leningradin vankilan psykiatriselle osastolle virallisena
syynä kuitenkin
trotskilaissympatiat.
Kirjailija kuoli nälkään 1942 Leningradin piirityksen aikana.
Harmia
kerrakseen. Oikealta nimeltään kirjailija oli
Daniil
Ivanovitš Juvatšov.
Salanimen
hän kehitti jo nuorena
englannin
kielen sanasta harm
(vahinko).
Nyt WSOY on julkaissut uusintapainoksena
hänen pienoistarinoitaan. Avatgardea,
surrealismia, dadaismia, mutta ei sosialistista realismia edes
nimeksi. Ne eukkojen putoamiset ikkunasta viittaavat enemmän
Putinin Venäjään.
Sattumia-kirjan
yhdessä
tarinassa Harms kertoo rehabilitoinnista. Yhtä hauska juttu kuin
muutkin. Hänet itsensä
rehabilitoitiin
Neuvostoliitossa 1960-luvulla. Otsikkokuvani
otin kirjan kannesta, jossa on Vladimir
Grinbergin maalaama
muotokuva Harmsista (1941).
”Votka
on terveellinen juoma, Sakerdon Mihailovitsh sanoi ja täytti lasit.
- Metshnikov on kirjoittanut, että votka on terveellisempää kuin
leipä ja leipä on pelkkää olkea, joka mätänee
mahalaukuissamme.”
kari.naskinen@gmail.com