torstai 11. helmikuuta 2021

Sukka koriin

Uutistenlukija Matti Rönkä sanoi eilisiltana, että jokin hallituksen esitys menee ehkä sukkana koriin. Siis mitä? Sukka koriin?

Useamman kuin kerran olen poli
ittisessa keskustelussa kuullut, että jokin asia menee suoraan kilpailevan puolueen lapaan. Onko se hyvä vai huono asia? Mihin lapaan? Kun lapaluut ovat selkäpuolella, kysymyksessä on ehkä jotenkin selkäänpuukotukseen rinnastettava asia, mutta selvemminkin voisi asian ilmaista.

Yksi politiikkaa kommentoinut toimittaja sanoi, että
jonkin puolueen kommentista toinen puolue sai poikittaista. Tarkoittanee kai poikkipuolista sanaa eli vastoin sen toisen puolueen kantaa.

Yliopettaja
Pentti Salmelin Tampereen yliopistossa neuvoi jo yli 50 vuotta sitten toimittajiksi opiskelevia kirjoittamaan niin, että Pihtiputaan mummokin ymmärtää jutun. Pihtiputaan mummo on yksi tunnetuimpia lehdenlukijoita. Ei ole käynyt yliopistoja eikä tunne vierasperäisten ”sivistyssanojen” merkityksiä. Nykyisin Pihtiputaan mummo katsoo paljon televisiota, mutta ei kaikkea ymmärrä.

Pihtiputaan mummo tuntee hyvin tietenkin keihäänheiton ja tietää sen, että
nykykielessä kopin ottaminen ei tarkoita keihään, vaan pesäpallon koppaamista kiinni.

No jaa, kyllähän minä penkkiurheilijana tiedän, mitä tällaiset miestoimittajien kielenkäyttöön tulleet urheilutermit tarkoittavat, mutta hölmöjä ne ovat. Eiväthän naistoimoittajatkaan käytä joitakin leipomiseen tai kutomiseen liittyviä sanontoja.

Muutama päivä sitten Helsingin Sanomien pääkirjoituksessa sanottiin, että jollakin oli jossakin asiassa ollut hyvä ”mäihä”. Ei ihme, että kieli huononee, kun päälehden pääkirjoituksissakin käytetään katukieltä.

kari.naskinen@gmail.com